Delete, czyli kasować z opóźnieniem

Dzisiejszy wpis nie będzie zbyt długi i poświęcony będzie zaledwie jednemu wyrazowi, o którym tak naprawdę nie ma wiele do napisania. Aczkolwiek jeśli mówisz “dilejt” o klawiszu na klawiaturze komputerowej, który także bywa oznaczany  skrótem Del, to koniecznie przeczytaj ten wpis!




Postanowiłem napisać ten tekst, ponieważ chyba jeszcze nigdy, wśród Polaków, nie usłyszałem prawidłowej wymowy nazwy klawisza “DELETE”. Większość ludzi mówi o przycisku “dilejt”.

Komputery od tylu już lat towarzyszą człowiekowi, więc czas najwyższy wyprostować ten błąd.

Delete w języku angielskim znaczy tyle, co wykreślić lub  skreślić.  W terminologii komputerowej to  kasować, wymazać. Występuje także w takiej formułce, jak: delete where inapplicable albo delete as appropriate, która znaczy: “niepotrzebne skreślić”.

Wyraz ten należy wymawiać następująco: /dı’li:t/

Niech więc wszyscy zapomną o wymowie “dilejt”, bo to brzmi niemal jak wyraz delayed /dıleıd/, który znaczy “opóźniony”.

25 komentarzy
  1. Marcin
    • mrtom
  2. Jurgi
    • mrtom
  3. Marcin
    • mrtom
  4. Marcin
    • mrtom
  5. Marcin
    • mrtom
      • Michał
  6. RoboKun
  7. Daniel
  8. Magda
  9. Radek
    • Dariusz
  10. Marcin
    • Radek
  11. Marcin
  12. Łukasz
  13. Marcin
    • Radek
      • Marcin
  14. asia
  15. Alex

Zostaw komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.