BP altimejt…

Jak już pisałem wcześniej reklama po angielsku brzmi profesjonalnie, ale jeśli w tej reklamie są błędy, to efekt jest po prostu żenujący. W tym wpisie przyczepię się do reklamy paliw BP Ultimate.




Na wstępie jedynie zwrócę uwagę, że BP, to British Petrolium – a to, jak sądzę, zobowiązuje.

W reklamie, o której tu mowa (do obejrzenia poniżej) parokrotnie pojaiwia się angielskie słowo ultimate = najwyższy, największy itp. Twórcy reklamy paliw “najwyższej” jakości, mocy (?) nie pokwapili się jednak zajrzeć do słownika języka angielskiego. Naprawdę tworząc reklamę z zagranicznymi wyrazami warto zainteresować się ich wymową.

W reklamie BP słowo ultimate wymawiane jest, za każdym razem, jako altimejt.

Zwróćmy jednak uwagę, że obowiązuje taka wymowa:

ultimate /’ʌltımət/

A teraz obejrzyjcie reklamę:

23 komentarze
  1. ar.
    • mrtom
      • ar
        • mrtom
  2. anka
  3. anka
  4. Jurgi
    • mrtom
  5. Marcin
    • mrtom
  6. Magda
    • mrtom
  7. Kasia
    • mrtom
  8. Piotr L
    • mrtom
  9. Agata
  10. Adam
  11. Magda
  12. Dominik
    • nex
  13. Piotr
  14. Krzysiek

Zostaw komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.