Ain’t – nie być i nie mieć

Dość często spotyka się w języku angielskim wyraz “ain’t”. Mieszkający w Polsce słyszą go zazwyczaj w piosenkach i filmach. Cóż to za słowo i co właściwie znaczy?

Ain’t to kolokwialny wariant formy ściągniętej aren’t (utworzonej z are not). Jednak zakres znaczeniowy i użycie ain’t są znacznie szersze niż w przypadku aren’t. To wyrażenie używane jest w znaczeniu tożsamym do am not, is not lub are not, a więc można powiedzieć: I ain’t rich. She ain’t nice. We ain’t good friends.




To nie wszystko, ponieważ ain’t może funkcjonować również jako odpowiednik have not lub has not, np. I ain’t got money.

Ain’t jest często stosowane z podwójnym przeczeniem; poprzez dodanie no lub never, np. I can’t believe you ain’t no hungry – I ain’t never hungry!

Formy tej, jak widać w przykładach, używa się tylko w czasie teraźniejszym.

13 komentarzy
  1. mad
  2. Lily
  3. mrtom
  4. nemshar
  5. mrtom
  6. Anonim
  7. nutcracker
  8. mrtom
  9. Mateusz
  10. Dominika
    • Jan
  11. Marek
  12. ciabateńka

Zostaw komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.