Used to i would

Dzisiaj omówię zastosowanie i różnice pomiędzy zwrotami used to i would. Obydwu można używać do opisywania sytuacji, które miały miejsce w przeszłości (choć wielu osobom would może się bardziej kojarzyć z jego zastosowaniem przy “gdybaniu”).




Gdy mówimy o czymś, co działo się w przeszłości, ale w teraźniejszości już nie jest prawdziwe, to możemy użyć used to. Natomiast gdy mówimy o czynności powtarzającej się w przeszłości (a w teraźniejszości już nie), to możemy użyć would. Poniższe przykłady powinny obrazować różnice w zastosowaniu tych dwóch zwrotów:

I used to smoke a lot (Dużo paliłem, ale już nie palę).

I used to read crime stories (ale już ich nie czytam).

I used to get up early (ale już np. nie muszę).

I would play basketball on Fridays (przez długi czas było tak, że grałem w piątki, ale już nie gram).

I would buy fresh milk every morning (ale już nie kupuję).

Tak więc jeszcze raz, czasownika modalnego would do wyrażania przeszłości używa się tylko w odniesieniu do czynności powtarzających się, charakterystycznych dla podmiotu. Tym samym w zdaniu Mieszkałem w Warszawie nie użyjemy would, ponieważ wyraża ono stan, a nie powtarzającą się czynność. W zdaniach, które podałem wyżej jako przykłady zastosowania used to (wykluczając zdanie z mieszkaniem w Warszawie) możliwe jest zastosowanie would, jeżeli nadawca chce wskazać na powtarzalność tych czynności. Najlepiej jednak stosować would tam, gdzie owa powtarzalność jest najbardziej wyrazista (czyli czynność, o której mowa charakteryzowała się regularnością).

9 komentarzy
  1. mad
  2. mrtom
  3. k
  4. mrtom
  5. Miron
  6. Sławek
    • Wiola
  7. Natalia
  8. Olga

Zostaw komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.