Thumbo – komórkowa literówka

Język angielski charakteryzuje się łatwością tworzenia nowych słów. Nowe wyrazy powstają nieustannie. Jak w przypadku każdego naturalnego i żywego języka, determinowane jest to zmianami kulturowymi i cywilizacyjnymi; rozwojem techniki, zmianami zwyczajów itp.




Żyjemy w czasach komunikacji elektronicznej; dobie komputerów, telefonów komórkowych i wszelkich gadżetów elektronicznych.  Wyraz typo (literówka, błąd typograficzny) najpierw funkcjonujący wśród użytkowników maszyn do pisania, następnie, użytkowników klawiatur komputerowych doczekał się swojego synonimu…

Jest nim wyraz thumbo.

Thumbo nie tylko graficznie, ale i znaczeniowo jest podobne do typo. Odnosi się jednak do literówki “popełnionej” na klawiaturze telefonu komórkowego, na której przeważnie pisze się kciukiem (kciukami).

Z pewnością jednymi z pierwszych źródeł zastosowania tego wyrazu na piśmie są następujące teksty (za Wordspy.com):

How do you get rid of “thumbos,” those cellphone message typos? Practice. And some handy tips.
—”Touch Type With Your Thumbs,” One News Page, March 17, 2010

Thumbo zostało również odnotowane w słowniku internetowym:

thumbo. A typographical error made while using thumbs only to text mesage [sic].
—”thumbo,” Urban Dictionary, October 3, 2009

O ile wyraz typo powstał jeszcze w XIX w. po skróceniu frazy typographical error, to thumbo już jest zrostem thumb + typo).

Wszystkim, jak i sobie życzę jak najmniej literówek wszelkiego typu! I tak, jak w przypadku staycation czekam na Wasze propozycje najlepszego tłumaczenia.

14 komentarzy
  1. Michał
  2. mrtom
  3. Titania
  4. mrtom
  5. Titania
  6. mrtom
  7. Titania
  8. mrtom
  9. Titania
  10. mrtom
  11. Titania
  12. Radek
  13. Titania
  14. titu.

Zostaw komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.