Jak to jest z tym ‘continuous’?

Już któryś raz spotykam się z krytyką nauczycieli języka angielskiego, którzy mówią o czasie “present kontinjues”. ewentualnie “present kentinjues”. Pomyślałem więc, że trzeba to zagadnienie wytłumaczyć i rozwiać wszelkie wątpliwości.




Ta krytyka wynika z faktu, że słowo to jest mylone z wymową innego wyrazu, o którym będzie mowa niżej.

No więc przymiotnik continuous znaczy ciągły, stały, nieprzerwany. A jak go wymawiać? Tu, jak zawsze w nauce obcej wymowy, przyda się znajomość alfabetu fonetycznego IPA (wersja audio jest dostępna od dzisiaj także tutaj: IPA).

Zajrzyjmy do kilku słowników pod hasło “continuous“:

Cambridge English Pronouncing Dictionary:

/kənˈtɪnjuəs/

The New Kościuszko Foundation Dictionary:

/kənˈtɪnjuəs/

Random House Webster’s Unabridged Dictionary:

/kənˈtɪnjuəs/

Collins Słownik Angielsko – Polski:

/kənˈtɪnjuəs/

Wielki Słownik Angielsko – Polski PWN – Oxford:

/kənˈtɪnjuəs/

Webster’s Third New International Dictionary Unabridged:

/kənˈtɪnjuəs/


A teraz można jeszcze posłuchać wymowy:

Continuous

Mam nadzieję, że teraz już nikt nie ma wątpliwości, jak wymawiać słowo continuous.

A o jakim słowie pisałem na początku, które bywa mylone z przymiotnikiem continuous? Chodzi o czasownik “kontynuować” w 3 os. l. poj. – continues. Ten wymawiany jest jako /kənˈtɪnju:z/ .  I stąd często uważa się, że Present Continuous to właśnie “present kontinjuz“.

Pamiętajcie:

continuous = /kənˈtɪnjuəs/

continues = /kənˈtɪnju:z/

16 komentarzy
  1. Wegielek
    • Szymon
  2. Ja
    • mrtom
      • Amelia
      • Ja
  3. Szymon
    • Amelia
  4. Dżaga
    • mrtom
      • karolihna
  5. Amelia
  6. Amelia
  7. Amelia
  8. Amelia
  9. Amelia

Zostaw komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.