High i tall – to nie tak oczywiste

Ten wpis będzie poświęcony dwóm przymiotnikom, które zapewne znane są wszystkim. Uczący się języka angielskiego już na początku poznają różnice między tymi słowami. Wydawać by się mogło, że właściwe ich stosowanie jest na tyle oczywiste, że nie ma sensu pochylać się nad nimi. Jednak czy rzeczywiście tak jest? Czy to, co można przeczytać w podręcznikach gramatycznych tak naprawdę oddaje rzeczywisty stan rzeczy? NIE – w przeciwnym razie poniższy tekst by nie powstał.




Z podręczników wiadomo, że high oraz tall to tyle, co “wysoki”. Następnie dowiadujemy się, że high używamy w odniesieniu do rzeczy (np. high wall), a tall do ludzi (np. John is very tall). W tym miejscu zazwyczaj wiedza książkowa kończy się i podręcznik można rzucić w kąt.

W zagadnienie to jednak można się zdecydowanie bardziej zagłębić. Na początek zajrzyjmy do słownika (w moim przypadku będzie to “Random House Webster’s Unabridged Dictionary”). Jak zwykle definicje podaję w języku polskim, aby były dla wszystkich zrozumiałe:

high – 1. mający wielki lub znaczny rozmiar lub zasięg ku górze lub w pionie; 2. mający określoną rozciągłość ku górze; 3. umieszczony ponad ziemią lub jakąś podstawą; podwyższony; 4. przekraczający przeciętny stopień lub miarę; silny, intensywny; 5. drogi, kosztowny; 6. wysoko postawiony, o wysokiej randze, stanowisku, o wzniosłym charakterze lub jakości.

Znaczeń (definicji) w słowniku odnotowano jeszcze kilkadziesiąt, ale te pierwsze wydają się wystarczające. Teraz kolejny interesujący nas przymiotnik:

tall – 1. mający względnie dużą wysokość, wzrost (postura) większy od przeciętnego; 2. mający określony wzrost lub wysokość; 3. duży pod względem ilości lub stopnia; 4. przesadzony, niewiarygodny; 5. górnolotny (o języku); 6. mający ponad przeciętną długość; długi i względnie wąski.

To tyle jeżeli chodzi o definicje, ale myślę, że już z nich widać, że przytoczone na początku rozróżnienie, podawane w podręcznikach nie jest wystarczające i jednoznaczne.

Dla uporządkowania wiedzy na temat tych dwóch przymiotników można ująć różnice między nimi w sposób następujący:

high – nie może odnosić się do ludzi ani do zwierząt. Oczywiście jeśli ma się na myśli wzrost/wysokość. Zdanie John is higher than his father może znaczyć, że John naćpał się bardziej od ojca, a nie, że jest wyższy… High mówimy o rzeczach wtedy, gdy nie bierzemy pod uwagę lub nie zwracamy uwagi na ich inne cechy (albo nie są one istotne lub ciężkie do określenia), np.: high wall, high fence, high mountain.



tall – może odnosić się zarówno do ludzi, zwierząt, jak i przedmiotów nieożywionych. W przypadku rzeczy tall używa się wtedy, gdy stosunek szerokości (długości itd.) do wysokości jest znaczący, np.: tall tower, tall building, tall chimney, tall tree. Ponadto przedmiot może być tall, gdy jego wysokość jest znacznie różna od wysokości obiektów tej samej kategorii.

O ile wyżej przedstawionymi zasadami stosowania high i tall kierować się będą chyba niemal wszyscy rodowici użytkownicy języka angielskiego, to zapewne wielu z nich podważyłoby niektóre z przedstawionych przykładów,a już na pewno nie zawsze określiliby mountain jako high albo building jako tall. Dlaczego? Z odpowiedzią przychodzi relatywizm językowy, zgodnie z którym postrzeganie świata wpływa na używany język (a język wpływa na postrzeganie rzeczywistości). Jeżeli budynek lub drzewo nie wyróżnia się wysokością (tzn. jest “standardowe”) może być określane jako high. Podobnie z górą, jeżeli ktoś zwraca uwagę przede wszystkim na fakt, że góry są ogromne, potężne, stanowią najwyższe twory na kuli ziemskiej albo jakaś góra dla kogoś jest bardzo wysoka (na tle innych) i z tego powodu szczególna, to może ją określić jako tall. O wysokiej szklance np. do drinków albo koktajli mówi się raczej tall, ponieważ odbiega wysokością od prototypowej szklanki (takiej do herbaty).

Reasumując, najważniejsze, co trzeba pamiętać to to, że high używa się w odniesieniu do rzeczy raczej trudnych do opisania pod względem szerokości lub długości. Natomiast tall używa się zarówno w odniesieniu do ludzi, jak i przedmiotów, które są smukłe i wyższe niż standardowe wyobrażenie o nich.

7 komentarzy
  1. J
  2. mrtom
  3. J
  4. mrtom
  5. Radek
  6. Miron
  7. Miron

Zostaw komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.