Important to oraz important for

Wiele osób nie dostrzega bądź nie rozumie różnicy między konstrukcjami important to oraz important for. Mimo że obydwa wyrażenia tłumaczymy jako “ważny dla”, to jednak nie można używać ich zamiennie. Przyimki to oraz for zmieniają znaczenie wypowiedzi.




Important to wyraża, powiedzmy, osobistą,  emocjonalną wagę czegoś lub kogoś dla mówiącego, np. My family is more important to me than my friends albo Mary is important to me because she’s been my best friend for ages.

Important for wyraża ważność instrumentalną; coś jest ważne, ponieważ prowadzi do czegoś innego (np. do jakiegoś celu) lub jest korzystne, np. It’s important for me to learn English because I want to go to the USA, These restrictions are important for the safety of our workers.

8 komentarzy
  1. LeniwyKot
  2. mrtom
  3. J
  4. mrtom
  5. J
  6. zori
  7. Miron
  8. Krystian

Zostaw komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.